Welcome to my page

I am an English guide

in charge of Tsukiji.

 

Below is the sightseeing spot I provide the guiding service.

私が通訳・ガイドする観光スポットです。

 

観光スポット名称:築地
世界一の水産品取り扱い量を誇る築地市場の場内、場外市場をご案内します。
今や東京の観光地として絶対外せない場所で、活気あふれる市場の雰囲気を是非体験して頂きたいです。
場内の水産部の仲卸業者の店頭に並ぶ新鮮な魚貝類、特に生マグロなど見ているだけで楽しくワクワクすること間違いなしです。

築地市場を知り尽くした私が心ゆくまでたのしんでいただけるようご案内させていただきます。

 

 

 

My personal information

お伝えしたい私のこと

 

  生まれは愛知県、大学は大阪そして卒業と同時に東京に参りました。今は埼玉県で、都心には1時間以内で行けるという比較的便利なところです。
31年間東京都の中学、高校の教員を務め、通訳案内士の資格を取得後は英語のガイドとして様々な国からのお客様に都内及び日光をご案内しております。
日本の文化、歴史などを紹介しながら楽しく過ごして頂き、一人でも多くの方が日本大好きになっていただけるよう日々努力しています。
趣味として茶道、着付け、歌舞伎鑑賞そして相撲観戦を楽しんでおり、ガイドをしながらお客様とのコミュニケーションにも話題のネタにさせています。

 

Guide Fee

 

3名まで 半日120ドル、一日240ドル、
6名まで 半日150ドル、一日300ドル

 

提案書をよくお読みください。楽しい旅行に必ずお役に立てるように努力しますので、よろしくお願いします。依頼を検討される方にはメールで私の提案を送ります。

 

How to request my service

ご依頼方法

 

  ご依頼を検討して頂ける場合の連絡先です。:イーアールエフのinfo@erf.jp 宛に、私のコード(10INM207ENG)を伝えてください。

  イーアールエフよりお客様のメールアドレス、お名前などが私宛に届きますので、私の方からメールでご連絡します。

  メールで「私のガイド提案」をお伝えするので、それを読んでから依頼するかどうかを決めてください。

  依頼されると決めたら私にお伝えください。イーアールエフに連絡する必要はありません。

  それでは、ご依頼をお待ちしています。

 

I am looking forward to your request.

Thank you.

それでは、ご依頼をお待ちしています。