Welcome to my page

I am an English guide

in charge of Sake-factory tour.

 

Below is the sightseeing spot I provide the guiding service.

私が通訳・ガイドする観光スポットです。

 

酒蔵見学(と紅葉の絶景)を楽しむ
酒蔵を見学し、試飲後、買い物→その後、庭園で会席料理の昼食(要:予約)
酒蔵見学の後、又は昼食の後に庭園見学
(酒蔵前が庭園、吊り橋を渡り美術館やお寺にも行ける)
*紅葉も魅力=ツアーは10月下旬から12月上旬がベスト
新宿駅より片道90分
酒蔵ツアーだけだと、夕方前に終わるため
新宿に戻り、夕方から新宿散策(花園神社・ゴールデン街・侍ミュージアム・ゴジラ)等を訪ね
思い出横丁で居酒屋体験もプランに盛り込める

 

 

 

 

 

My personal information

お伝えしたい私のこと

 

  大手食品の部類の会社の営業部門に33年務めておりましたので、接客は慣れています
英語通訳案内士の資格は5年前に取得、2年前に退職し、仕事をはじめております
空港送迎、FIT,VIP,団体バス、スルー等様々な仕事を経験してきました
また、トリプルライツ,viatorでツアー作成・販売していますので、様々なツアー作成可能です
ガイドと並行して、東京シティガイドクラブにて、浅草・皇居東御苑・明治神宮の専属ガイドを務めてきました
資格としましては、英検1級・TOEIC900・日本史検定2級・日本地理検定2級・総合旅行取扱管理者・国内旅程管理主任があります、また、柔道初段・空手初段(現在も継続中)の資格もありますので、武道好きな方の対応も可能です
趣味は野球を中心にスポーツ観戦、鉄道旅行、神社仏閣巡りです、日本史の知識は詳しいです

 

Guide Fee

 

個人客→6人まで半日2万円、一日3万円 (交通費・入場料・昼食・夕食は含まず、別途請求)
*1人の場合料金は要相談

 

提案書をよくお読みください。楽しい旅行に必ずお役に立てるように努力しますので、よろしくお願いします。依頼を検討される方にはメールで私の提案を送ります。

 

Voices of Customers

これまでにご案内したお客様の声です。

 

  Our small group of ex-pats hired Kazuo-san to take us around to some shrines and temples and explain the differences between the two main religions here in Japan – Shintoism and Buddhism. Kazuo-san was a excellent guide and very prepared for our tour. He even made a notebook for each of us with explanations of all the different aspects of both types of religious buildings and what goes on there. Our whole group learned a lot about religion in Japan and will be great guides for our guests when they visit.

 

How to request my service

ご依頼方法

 

  ご依頼を検討して頂ける場合の連絡先です。:イーアールエフのinfo@erf.jp 宛に、私のコード(10KIU157ENG)を伝えてください。

  イーアールエフよりお客様のメールアドレス、お名前などが私宛に届きますので、私の方からメールでご連絡します。

  メールで「私のガイド提案」をお伝えするので、それを読んでから依頼するかどうかを決めてください。

  依頼されると決めたら私にお伝えください。イーアールエフに連絡する必要はありません。

  それでは、ご依頼をお待ちしています。

 

I am looking forward to your request.

Thank you.

それでは、ご依頼をお待ちしています。