Welcome to my page

I am an English guide

in charge of Kyoto.

 

Below is the sightseeing spot I provide the guiding service.

私が通訳・ガイドする観光スポットです。

 

私が推奨したいのはあまり観光客の多くない、有名でない、それでもしっかり歴史や京都の文化、昔ながらの佇まいを感じていただけるスポットを回るコースです。インバウンド客の急増で特に京都ではどこへいっても外国人が多く、京都の佇まいもかなり変化してきたので本当の京都を味わいたいという声をよく聞きます。もちろん、金閣寺、清水寺、祇園界隈などもいいのですが、歴史を感じ、静寂の中に身を置き、また文化体験などもしていただけるようなスケジュールを旅行者のご希望を聞きながら一緒に作っていきたいと思います。特にお勧めしたいのは、大徳寺の塔頭群、修学院離宮近辺、大原界隈、宇治八幡などですがもちろん超有名寺社との組み合わせも自由自在です。また、京都市内の地図、交通事情に精通しているためJR、私鉄、地下鉄とバスを組み合わせたタイムロスの少ない行程をご提案できます。

 

My personal information

お伝えしたい私のこと

 

  私は一昨年完全にリタイアーしましたが、長いビジネスキャリアーのうち約5年のアメリカ駐在やシンガポールで英国企業のアジアパシフィック地域の責任者を務めるなど欧米圏での長いビジネス経験を有し、その間顧客や同僚と国内の各地に旅行しビジネスのかたわら観光案内することも多数経験してきました。長年のビジネス経験で培った英語力を発揮するいい機会と英語圏の人たちへの観光案内を始めました。京都生まれの京都育ちで一昨年京都観光文化検定2級を取得、京都の地理、歴史、伝統工芸、文化には特に造詣が深いと自負しています。海外でのビジネス経験と英語力は必ずしもリンクしませんが私は英語検定1級、通訳ガイド試験にも合格し今年は京都観光文化検定1級にもチャレンジいたします。英語以外の言語ではロシア語の日常会話は可能です。趣味は旅行で国内の温泉巡り、鉄道旅行(乗り鉄)、また学生時代からの延長でカントリーミュージックのバンドをやっています。

 

Guide Fee

 

東京から発着で5名まで2日以内 400ドル。3日以内500ドル (ガイドの往復交通費は別途実費)。料金は交渉可能。

 

提案書をよくお読みください。楽しい旅行に必ずお役に立てるように努力しますので、よろしくお願いします。依頼を検討される方にはメールで私の提案を送ります。

 

How to request my service

ご依頼方法

 

  ご依頼を検討して頂ける場合の連絡先です。:イーアールエフのinfo@erf.jp 宛に、私のコード(22HYH208ENG)を伝えてください。

  イーアールエフよりお客様のメールアドレス、お名前などが私宛に届きますので、私の方からメールでご連絡します。

  メールで「私のガイド提案」をお伝えするので、それを読んでから依頼するかどうかを決めてください。

  依頼されると決めたら私にお伝えください。イーアールエフに連絡する必要はありません。

  それでは、ご依頼をお待ちしています。

 

I am looking forward to your request.

Thank you.

それでは、ご依頼をお待ちしています。