저의 페이지에 와주셔서 감사합니다!

나라담당의 한국어 통역가이드입니다

 

제가 통역가이드하는 관광지입니다.

私が通訳・ガイドする観光スポットです。

 

나라(奈良) -4세기 무렵에 성립한 일본 최초의 왕권, 야마토(大和)정권이 나라에 세운 수도가 아스카(飛鳥/7세기말, 나라북부)입니다. 그러므로 나라는 일본국가의 원점이라 할 수 있습니다. 나라하면 역시 동대사(東大寺)입니다. 세계문화유산으로 지정된 동대사는 8세기 성무천황((聖武天皇))이 국가의 환란을 불심으로 극복하고자 전국력을 동원하여 건립한 세계최대급목조건축물입니다, 동대사 불전에 모셔져 있는 청동불상 대불(大仏)은 높이가 약 15미터, 무게가 약 250톤에 이르며, 동대사의 정문인 남대문(南大門) 양쪽에 노려보듯 서있는 금강역사상의 조각에서 그 위용과 박력을 느낄 수 있습니다. 또한 동대사로 가는 참도(참배)길과 그 주변 잔디에 야생하는 수백마리의 사슴이 관광객에게 즐거움도 선사합니다.

 

奈良‐4世紀頃成立した日本最初の王権、大和政権が建てた首都が飛鳥(7世紀/奈良北部)です。したがって奈良は日本国家の原点と言えるでしょう。奈良といえばやはり東大寺です。世界文化遺産にも登録された東大寺は8世紀、聖武天皇が国家の大災難(疫病、飢饉)を 仏心で鎮めるために国力を総動員して建てた世界最大級木造建築物です。東大寺の仏殿に安置されている青銅仏像である大仏は高さ15m、重さ250トンに及びます。また東大寺の正門、南大門の両手にはにらみあうように立っている金剛力士像の迫力ある彫刻にその威容を感じます。さらに東大寺にいく参道には野生している数百匹の鹿が観光客に楽しさを与えます。

 

 

알려드리고 싶은 저의 개인정보

お伝えしたい私のこと

 

  저는 간사이 지방(오사카/교토/나라/고베) 전문 투어 가이드입니다. 오사카(시)를 중심하여 각 현의 행정도시(교토시, 나라시, 고베시)와 간사이공항까지는 고속도로로 약 1시간 거리에 위치하여 경제적인 여행이 가능합니다. 아래 자기소개는 약식입니다.

출생-한국(서울)

학력-한국외국어대학 졸업(아랍어/일본어)

경력-통/번역프리랜서(10년이상)/통역가이드경험(6년)

해외재류-일본국내재류(영주권/현재오사카거주)

자격-전국통역안내사, 한글검정1급, 택건사(일본국 공인중개사)

 

  私は関西地方(大阪/京都/奈良/神戸)の専門ツアーガイドです。大阪市から各県の中心地(京都市、奈良市、神戸市)または関西空港までは高速道路にておよそ1時間距離ですので経済的な旅行ができます。 以下の自己紹介は略式です。

出生―韓国(ソウル)

学歴―韓国外国語大学(アラビア語/日本語) 卒業

経歴―通/翻訳フリーランサー(10年以上)/通訳ガイド経験(6年)

海外在留―日本国内在留19年(永住権/現在大阪居住)

資格‐全国通訳案内士、ハングル検定1級、宅建士

 

원칙 하루 8시간기준 25000엔(교섭가능)

가이드차량 수배투어(9인승미만) 상담

 

原則一日8時間基準 25000円(交渉可能)

ガイド車両手配ツアー(9人乗未満)は相談

 

어떻습니까? 흥미롭습니까?

의뢰주시면 예산(시간∙일시에 따라 다릅니다)에 맞추어 가이드 내용의 제안서를 작성합니다.

제안서를 잘 읽어주십시오. 즐거운 여행에 반드시 도움이 되도록 노력하겠사오니 잘 부탁드립니다.

 

如何ですか?興味ありますか?

ご依頼いただければ、ご予算(時間・日時によります)と相談して、ガイド内容の提案書を作ります。

提案書をよく読んでください。楽しい旅行に必ずお役に立てるように努力しますので、よろしくお願いします。

 

의뢰방법

ご依頼方法

 

  의뢰를 검토하실 경우의 연락처입니다.:이알에프의 info@er-f.com 앞으로 저의 코드(24GEN184KOR)와 이름을 전해주십시오.

  이알에프로부터 고객의 메일주소, 성함 등이 제 앞으로 도착하기 때문에 제가 메일로 연락드립니다.

  메일로 ‘저의 가이드 제안’을 알려드리므로 그것을 읽고 의뢰여부를 결정해 주십시오.

  의뢰를 결정하셨다면 저에게 알려주십시오. 이알에프에 연락할 필요는 없습니다.

 

  ご依頼を検討して頂ける場合の連絡先です。:イーアールエフのinfo@erf.jp 宛に、私のコード(24GEN184KOR)とを伝えてください。

  イーアールエフよりお客様のメールアドレス、お名前などが私宛に届きますので、私の方からメールでご連絡します。

  メールで「私のガイド提案」をお伝えするので、それを読んでから依頼するかどうかを決めてください。

  依頼されると決めたら私にお伝えください。イーアールエフに連絡する必要はありません。

  それでは、ご依頼をお待ちしています。

 

그럼 의뢰를 기다리고 있겠습니다.

それでは、ご依頼をお待ちしています。