Welcome to my page

I am an English guide

in charge of Kobe.

 

Below is the sightseeing spot I provide the guiding service.

私が通訳・ガイドする観光スポットです。

 

ハイライト (1) 北野異人館通り (2) 神戸布引ハーブ園 (3) 南京町(中華街)(4) メリケンパーク (5) 神戸ハーバーランド

神戸は、1995年1月17日に大きな地震が発生しましたが再び活気を取り戻しています。神戸は いつも鮮やかな 異国情緒あふれる国際都市の雰囲気を醸し出しています。精巧な 近代建築がある旧居留地は山の手地区に まだ保存されており、コスモポリタン的な雰囲気を掻き立てています。メリケン埠頭では船舶の汽笛が聞こえ この街の文化史に触れることができます。 旧居留地を訪れると、なぜ神戸が 国際都市と呼ばれるのかがわかります。神戸布引ハーブ園では、ロープウェイの中や お散歩など、好きな場所でロマンチックなおしゃべりを楽しむ事ができます。75,000本のハーブと共に 忘れる事のできない 時間を過ごすことができるでしょう。南京町(中華街)は、いつもグルメにうるさい人達でいっぱいです。小さな路地裏のレストランにも神戸牛がメニューにはあり、期待を裏切りません。メリケンパークでは、60分ほどのロマンチックなクルーズがあります。神戸ポートタワーやレストラン、複合商業施設「Umie MOSAIC」からは神戸港の美しいパノラマを鑑賞することができます。息をのむようなサンセットの眺めはこの場所を一層ロマンチックにしています。

 

 

 

 

My personal information

お伝えしたい私のこと

 

  シカゴ(5年)、トロント(1年)、シンガポール(2年)、インドネシア(4年)、イギリスのバーミンガム(11年)に在住し社命により ビジネスプラットフォームを構築。日本企業での40年の雇用期間を終え現在退職。海外での豊富な業務経験と共に、様々な方法で大小のツアーグループの方々から ご満足を戴ける為のダイナミックな手腕をもつツアーガイドです。ツアーグループ皆様方との交流を自らも楽しみ、強力なプレゼン能力、コミュニケーション能力で ゲスト皆様の日本ツアーの大切な想い出作りをお手伝い致します。ツアー内容を向上するために、ツアースポット各地の情報を常に収集しています。2015年2月通訳案内士、2016年3月 旅程管理業務主任の資格を得て、現在まで累計6,500名(2018年5月末現在)の海外からの観光客の方を主に関西方面を中心に 北海道、関東、中部、北陸、山陰、四国方面に ツアーご案内実績があります。

 

Guide Fee

 

8時間のガイドで、お客様20名ま320 USD

 

提案書をよくお読みください。楽しい旅行に必ずお役に立てるように努力しますので、よろしくお願いします。依頼を検討される方にはメールで私の提案を送ります。

 

Voices of Customers

これまでにご案内したお客様の声です。

 

  美しい国、日本、神戸を また ガイドしてくれて 有難う。ところで 奈良に観光する時は 雨天では だめかな?

 

How to request my service

ご依頼方法

 

  ご依頼を検討して頂ける場合の連絡先です。:イーアールエフのinfo@erf.jp 宛に、私のコード(27MMN238ENG)を伝えてください。

  イーアールエフよりお客様のメールアドレス、お名前などが私宛に届きますので、私の方からメールでご連絡します。

  メールで「私のガイド提案」をお伝えするので、それを読んでから依頼するかどうかを決めてください。

  依頼されると決めたら私にお伝えください。イーアールエフに連絡する必要はありません。

  それでは、ご依頼をお待ちしています。

 

I am looking forward to your request.

Thank you.

それでは、ご依頼をお待ちしています。