Welcome to my page

I am an English guide

in charge of Amagasaki.

 

Below is the sightseeing spot I provide the guiding service.

私が通訳・ガイドする観光スポットです。

 

尼崎寺町七福神めぐりと商店街めぐり

尼崎市は大阪市の隣の市で交通の便がとても良い街です。大阪だけでなく京都、奈良、神戸にも交通の便がよく関西の観光スポットをめくるのには最適なとても便利な街です。

そこに1617年尼崎藩主の戸田氏が尼崎城築城のため城下町形成に寺院を集めた場所が尼崎寺町です。

現在も寺院があり、そのうちの七つの寺院をめぐり福をいただきます。実際にはオリジナルの色紙に各寺所の朱印を押してめぐります。これが七福神めぐりです。

この寺町は尼崎市で人気の下町商店街とつながっており静寂な日本古来のお寺の雰囲気と

今現在の活気ある人々の風景と両方を短時間で楽しめる魅力ある場所です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

My personal information

お伝えしたい私のこと

 

  私は以前ニュージーランドに暮らしていたことがあります。ニュージーランドはとても美しい国で

時間がゆったりと流れている感じがしました。

ですが今私が暮らしているここ尼崎市は大阪、神戸と関西の2大都市に近くとても便利で

暮らしやすい街です。また庶民的な街でもあり、私の趣味のウオーキングにはとっておきの街です。私と一緒にゆるーく街の散歩にでかけませんか。

ひとりひとり皆さんの気になるところや目につくところは違います。きっとさりげないところに街の面白さが隠れていると思います。観光ブックには載ってないまた大きな観光スポットにはないちょっと違う一日を過ごせると思います。

 

Guide Fee

 

3人まで一時間あたり30ドル、1追加人数分の金額は1時間あたり5ドル

 

提案書をよくお読みください。楽しい旅行に必ずお役に立てるように努力しますので、よろしくお願いします。依頼を検討される方にはメールで私の提案を送ります。

 

How to request my service

ご依頼方法

 

ご依頼を検討して頂ける場合の連絡先です。:イーアールエフのinfo@erf.jp 宛に、私のコード(27YMY310ENG)を伝えてください。

イーアールエフよりお客様のメールアドレス、お名前などが私宛に届きますので、私の方からメールでご連絡します。

メールで「私のガイド提案」をお伝えするので、それを読んでから依頼するかどうかを決めてください。

依頼されると決めたら私にお伝えください。イーアールエフに連絡する必要はありません。

それでは、ご依頼をお待ちしています。

 

I am looking forward to your request.

Thank you.

それでは、ご依頼をお待ちしています。